13 原稿の言語 breathe of woods breathe of woods por favor eu nao queria uma traduçao...mas sim saber como se escreve "breathe of woods" em latim... é muito importante,grato 翻訳されたドキュメント anima arborum | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
272 原稿の言語 In the beggining God created all things, the sky... In the beggining God created all things, the sky and earth God saw the light is good and then created it Creating shadows as consequence to the first light And have stabilished to sky to have lights And behind always the tireless darkness, in to the shadows and registered in the Dark book of the shadows have it been "And behind always the tireless darkness, in to the shadows" it means the darkness is like hiding on a dark place 翻訳されたドキュメント Incipio Deus creavit omnia | |
| |
| |
14 原稿の言語 viver intensamente Viver intensamente Queria a tradução exata dessas palavras para fazer uma tatuagem.
<edit by="goncin" date="2008-01-08"> Removed isolated words. Originally: "Sintonia, viver intensamente, sinceridade." </edit> 翻訳されたドキュメント Ζήσε Îντονα! Carpe Diem | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |